WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

broken lot


Auf dieser Seite: broken, break, recess

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
broken adj (not working)kaputt Adj
 The broken clock couldn't be fixed.
 Die kaputte Uhr konnte nicht mehr repariert werden.
broken adj (fragmented)zerbrochen V Part Perf
 The broken plate had to be glued back together.
 Der zerbrochene Teller musste wieder zusammen geklebt werden.
broken adj (severed)zerbrochen Adj
 The broken chain hung from the swinging gate.
 Die zerbrochene Kette hing vom schwingendem Tor.
broken adj (promise, vow: not kept)gebrochen V Part Perf
  nicht eingehalten V Part Perf
 He no longer trusted her after the broken promises.
 Nach den gebrochenen Versprechen vertraute er ihr nicht mehr.
broken adj (badly spoken) (Sprachwissenschaft)gebrochen Adj
 He spoke in broken English that was hard to understand.
 Er sprach in einem so gebrochenem Englisch, dass es kaum zu verstehen war.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
broken adj (health) (Gesundheit)angeschlagen V Part Perf
 His broken health led them to put him in the nursing home.
 Seine angeschlagene Gesundheit veranlasste sie, ihn in ein Pflegeheim zu geben.
broken adj (incomplete)nicht komplett Adj
  lückenhaft Adj
 The set of books was broken, with one of the eight volumes missing.
 Die Büchereihe war nicht komplett, da eines der acht Bände fehlte.
broken adj (line: not continuous) (Linie)gestrichelt Adj
 She drew a broken line to show where the property ended.
 Sie zog eine gestrichelte Linie, um zu zeigen, wo das Grundstück endete.
broken adj (uneven)holprig Adj
  hügelig Adj
 The broken ground was difficult to play football on.
 Es war schwer, auf dem holprigen Untergrund Fußball zu spielen.
broken adj figurative (emotionally: crushed)kaputt Adj
  gecknickt V Part Perf
  nicht mehr Derselbe Rdw
 Clive was a broken man after his wife left.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
break [sth] vtr (smash: into pieces)etwas kaputt machen Adj + Vt
 If you play ball in the house, you will break something.
 Wenn du im Haus Ball spielst, wirst du etwas kaputt machen.
break [sth] vtr (fracture a bone)sich [etw] brechen Vr
 Alan broke his arm when he fell.
 Janis broke two ribs when she slipped on the ice.
 Alan brach seinen Arm bei dem Sturz. // Janis brach sich zwei Rippen, als sie auf dem Eis ausrutschte.
break [sth] vtr figurative (end [sth])etwas brechen Vt
 The home team broke the champions' winning streak.
 Das Heimteam brach die Glückssträhne der Champions.
break vi (fragment, shatter)kaputt gehen Adj + Vi
  zerbrechen, zerspringen Vi
 The window broke, and now there's glass all over the floor.
 Das Fenster ist kaputt gegangen und jetzt liegt überall auf dem Boden das Glas.
break vi (stop functioning)kaputt gehen Adj + Vi
 Our old television finally broke.
 Unser alter Fernseher ging schließlich kaputt.
break n (rest)Auszeit Nf
  Pause Nf
 A break from training gave the football players a rest.
 Durch die Auszeit vom Training konnten sich die Fußballspieler ausruhen.
break n (in schedule: holiday)Ferien Npl
  Pause Nf
 There will be no classes until after Christmas break.
 Wir haben keinen Unterricht mehr bis nach den Ferien über Weihnachten.
break n (person: fracture)Bruch Nm
 Will suffered a bad break when he went skiing.
 Will erlitt einen schlimmen Bruch beim Skilaufen.
break n (suspension, pause)Pause Nf
  Unterbrechung Nf
 A break from discussions will give us time to gather more information.
 Eine Unterbrechung der Diskussionen wird uns Zeit geben, mehr Informationen zu sammeln.
break [sth] vtr figurative (promise: fail to fulfill)brechen Vt
  nicht einhalten Präp + Vt, sepa
 I'm angry at Michelle for breaking her promise not to tell anyone my news.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
break,
big break
n
slang (fortunate event)Durchbruch Nm
 Miranda went to Hollywood, looking for her big break.
break n (gap)Lücke Nf
 The children slipped through a break in the fence.
break n (weather: change)Umschwung Nm
 They are waiting for a break in the storm.
break n (rush to escape)Flucht Nf
 The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.
break n informal (relationship rupture)Auszeit Nf
 Sam is heading for a break with his girlfriend.
break n (voice change)Stimmbruch Nm
 The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.
break n UK (school recreation period)Pause Nf
 It was raining, so we spent the whole of break in the classroom.
break n (tennis) (Anglizismus)Break Nm
 The French player made a poor serve, which resulted in her opponent getting a break.
break vi (pool: scatter balls)Bälle verteilen Npl + Vt
 When I play pool, I always like to break.
break vi (burst)platzen Vi
 The water balloon broke.
break vi (be disconnected)abbrechen Vi, sepa
 The long-distance connection broke.
break vi (pause)unterbrechen Vt, fix
  eine Pause machen VP
 The meeting will break at noon.
break vi (dawn)anbrechen Vi, sepa
 The dawn is about to break.
break vi (health: fail) (übertragen)versagen Vi
 His health broke after years of toil.
break vi (voice: change)in den Stimmbruch kommen VP
 His voice started to break when he was 13.
break for [sth] vi + prep (pause, interrupt activity)eine Pause für etwas machen VP
  etwas unterbrechen Vt, fix
 After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.
break [sth] vtr (infringe)etwas brechen Vt
  etwas überschreiten Vt, fix
 The drag racers broke the speed limit.
break [sth] vtr (lessen impact of)etwas schwächen Vt
  etwas abschwächen Vt, sepa
 The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.
break [sth] vtr (sever, annul)etwas auflösen Vt, sepa
  etwas kündigen Vt
 The actor wants to break his contract.
break [sth] vtr (destroy)etwas zerstören Vt
  etwas besiegen Vt
 The boxer threatened to break his opponent.
break [sth] vtr (set: remove a piece)etwas auseinandernehmen Vt, sepa
  etwas entfernen Vt
  etwas umgestalten Vt, sepa
 The collector doesn't want to break the set.
break [sth] vtr US, slang (money: give change) (Geld)etwas wechseln Vi
 Can you break a dollar?
break [sth] vtr (penetrate)etwas durchbrechen Vt, sepa
  etwas durchdringen Vt, sepa
 The drill broke through the door of the safe.
break [sth] vtr (decode)etwas entschlüsseln Vt
 The army is trying to break the enemy code.
break [sth] vtr US, slang (escape)aus etwas ausbrechen Präp + Vi, sepa
 The convicts broke jail.
break [sth] vtr (sports: better a score) (Rekord)etwas brechen Vt
 Our team broke the record for number of games won.
break [sth] vtr figurative, slang (bankrupt)etwas bankrott setzen Adj + Vt
 The card shark broke the house.
break [sth] vtr (baseball: curveball) (vage)etwas schlagen Vt
 The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.
break [sth] vtr figurative (wear [sth] down) (geistig zermürben)etwas brechen Vt
 The interrogation broke the soldier's spirit.
break [sth] vtr (rupture [sth])etwas durchbrechen Vt, fix
 Bubbles broke the surface of the water.
break [sth] vtr figurative (solve [sth](übertragen)etwas knacken Vt
  etwas lösen Vt
 No matter what I try, I can't break this problem.
break [sth] vtr (animals: tame)etwas zähmen Vt
 The cowboy tried to break the new stallion.
break [sth] vtr (media: publish [sth](informell)etwas rausbringen Vt, sepa
  (formal)etwas publizieren Vt
  etwas veröffentlichen Vt
 A newspaper broke the story.
break [sth] vtr (tennis: win when opponent served)etwas abwehren Vt, sepa
 The challenger broke his opponent's serve.
break [sth] vtr US, slang (disprove)etwas widerlegen Vt, fix
 The police broke his alibi.
break [sth] vtr (surpass)etwas überschreiten Vt, fix
  etwas missachten Vt
 The man was cited for breaking the speed limit.
break into [sth] vtr phrasal insep (enter by force)in etwas einbrechen Präp + Vi, sepa
 Criminals broke into the house.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
recess (US),
break (UK),
breaktime (UK),
playtime (UK)
n
(school: pause from lessons)Pause Nf
 Tim couldn't wait for recess and the chance to get out of this boring math class.
 Tim konnte die Pause, und die Möglichkeit aus diesem langweiligen Matheunterricht zu kommen, kaum erwarten.
recess n (architecture: alcove)Vertiefung Nf
  Einbuchtung Nf
  Absatz Nm
 There are three deep recesses in the wall.
 Es gibt drei Vertiefungen in der Wand.
recess n (court: break)Vertagung Nf
 The defence asked for a short recess to examine the new evidence.
 Die Verteidigung bat um eine Vertagung, um die neuen Beweise zu untersuchen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
recess vi (court: break)vertagen Vt
 The court will recess for lunch.
recess [sth] vtr usually passive (lights)einbauen Vt, sepa
  anbringen Vt, sepa
 Amanda recessed the lights in her living room.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
break | broken | recess
EnglischDeutsch
break apart vi phrasal literal (fall to pieces)auseinander brechen Adv + Vi
  kaputt gehen Adv + Vi
  (liter)in seine Einzelteile zerfallen VP
 The dam broke apart because of the force of flood waters.
break [sth] apart vtr phrasal sep (disassemble)etwas auseinander brechen Adv + Vi
  etwas zerstören Vt
  etwas kaputtmachen Vi, sepa
 Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box.
break [sth] apart,
break apart [sth]
vtr phrasal sep
figurative (destroy)zerstören Vt, fix
  (formell)entzweien Vt, fix
  zerrütten Vt, fix
 This zoning issue will break apart the community.
break away vi phrasal (become separate)trennen Vr
  getrennte Wege gehen Rdw
Anmerkung: The single-word form is used when the term is a noun
 Two of the members of the band broke away to form a band of their own.
 Zwei der Bandmitglieder trennten sich, um eine eigene Band zu gründen.
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (separate: from group)sich von jmdm entfernen Präp+ Vr
  sich von jmdm trennen Präp + Vr
 Several members broke away from the party to form their own extremist group.
 Mehrere Mitglieder der Partei haben sich getrennt, um ihre eigene extremistische Gruppe zu gründen.
break away from [sth] vi phrasal + prep (detach, fall off)von [etw] abbrechen Präp + Vi, sepa
  sich von etwas loslösen Präp + Vr, sepa
 When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.
 Als Sue den Kuchen aus dem Ofen nehmen wollte, brach der Griff von der Ofentür ab.
break back to [sb] vi phrasal + prep (sports: return to original position)wieder aufholen Adv + Vi, sepa
 The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored.
break down vi phrasal (machine: stop working)kaputtgehen Vi, sepa
  (Slang)schlappmachen Vi, sepa
  (Slang, vulgär)abkacken Vi, sepa
Anmerkung: The single-word form is used when the term is a noun.
 The car broke down on the way home.
 Das Auto ging auf dem Weg nach Hause kaputt.
break down vi phrasal figurative (person: cry)zusammenbrechen Vi, sepa
  zusammenklappen Vi, sepa
  in Tränen ausbrechen Rdw
 Stella broke down when the police told her about her husband's accident.
 Stella brach zusammen, als die Polizei ihr von dem Unfall ihres Mannes erzählte.
break down vi phrasal figurative (collapse, become weak)einreißen Vi, sepa
  zusammenbrechen Vi, sepa
 The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.
 Die Gewerkschaft rief zu einem Streik auf, als Gespräche über Ruhestandsleistungen einrissen.
break [sth] down,
break down [sth]
vtr phrasal sep
(door, wall: knock down)etwas eintreten Vt, sepa
  etwas aufbrechen Vt, sepa
  etwas niederreißen Vt, sepa
 The police broke down the door when they raided the house.
 Die Polizei trat die Tür ein, als sie das Haus durchsuchten.
break [sth] down,
break down [sth]
vtr phrasal sep
(substance: disintegrate)etwas auflösen Vt, sepa
  (Biologie)etwas absorbieren Vt
 Stomach acid breaks down food during digestion.
 Magensäure löst Essen während der Verdauung auf.
break [sth] down,
break down [sth]
vtr phrasal sep
figurative (analyze)etwas einteilen Vt
  (informell)etwas runterbrechen Vt, sepa
 We can break down the process into a number of separate stages.
 Wir können den Prozess in verschiedene Abschnitte einteilen.
break in vi phrasal (enter by force)einbrechen Vi, sepa
  (Slang, übertragen)einsteigen Vi, sepa
  (Rechtswesen)sich illegal Zugang zu [etw] verschaffen Rdw
 Thieves broke in and raided the safe.
 Diebe brachen ein und durchsuchten den Safe.
break in vi phrasal figurative (interrupt)stören Vi
  unterbrechen Vt, sepa
  hereinplatzen Vi, sepa
 Please excuse me for breaking in.
 Entschuldigen Sie bitte, dass ich störe.
break [sth] in,
break in [sth]
vtr phrasal sep
UK (horse: tame, train)einfahren Vt, sepa
  einreiten Vt, sepa
 Matt breaks in horses for the racetrack.
 Matt reitet die Pferde für die Pferderennbahn ein.
break [sth] in,
break in [sth]
vtr phrasal sep
US (car, engine: run in, use when new) (Maschine)einlaufen Vt, sepa
  (Fahrzeug)einfahren Vt, sepa
 It's best to break the engine in slowly.
 Es ist das Beste, wenn die Maschine sich langsam einläuft.
break [sth] in,
break in [sth]
vtr phrasal sep
(shoes, etc.: soften by wearing)einlaufen Vt, sepa
 It sometimes takes time to break new shoes in.
 Manchmal dauert es, um neue Schuhe einzulaufen.
break [sb] in,
break in [sb]
vtr phrasal sep
(train [sb] to do a job)[jmd] einarbeiten Vt, sepa
  jemanden anlernen Vt, sepa
 The company runs a three-month programme to break in new employees.
break into [sth] vtr phrasal insep (building: enter by force)in etwas einbrechen Präp + Vi, sepa
  in etwas gewaltsam eindringen Rdw
  (Rechtswesen)sich gewaltsam Zugang zu etwas verschaffen Rdw
 Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.
 Diebe brachen in das Haus ein und stahlen einige Schmuckstücke.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (smile, song, run: start suddenly)mit etwas herausplatzen Präp + Vt, sepa
  plötzlich mit [etw] anfangen Rdw
 I was surprised when the old lady suddenly broke into song.
 Ich war überrascht als die alte Frau auf einmal mit einem Lied herausplatzte.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (conversation: interrupt)etwas unterbrechen Vt, fix
  in [etw] hereinplatzen Präp + Vi, sepa
 Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.
 Gary unterbrach unser Gespräch, um zu sagen, dass das Abendessen fertig war.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (field of work)mit [etw] anfangen Rdw
  sich ein neues Berufsfeld suchen Rdw
 Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.
 Joanna will mit digitalem Marketing anfangen um ihre Karriere anzutreiben.
break off vi phrasal (become detached)abgehen Vi, sepa
  lösen Vr
  ablösen Vr, sepa
 The door handle became loose and eventually broke off.
 Die Türklinke wurde locker und ging irgendwann ab.
break [sth] off vtr phrasal sep (snap, detach)etwas abbrechen Vt, sepa
  etwas herunterbrechen Vt, sepa
 Olga broke off a large piece from the chocolate bar.
 Olga brach ein großes Stück vom Schokoriegel ab.
break [sth] off vtr phrasal sep figurative, informal (terminate)etwas aufheben Vt, sepa
  etwas auflösen Vt, sepa
  etwas beenden Vt
 Matt and Glenda have decided to break off their engagement.
 Matt und Glenda haben sich entschlossen, ihre Verlobung aufzuheben.
break out vi phrasal (escape)fliehen Vi
  entkommen Vi
  flüchten Vi
 The prisoners broke out and managed to get past the guards.
 Die Gefangenen konnten entkommen und sich an den Wärtern vorbeischleichen.
break out of [sth] vi phrasal + prep (escape) (ugs)aus [etw] ausbüxen Präp + Vi, sepa
  aus [etw] ausbrechen Präp + Vi, sepa
  aus [etw] fliehen Präp + Vi
 The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.
 Der Insasse büxte aus dem Gefängnis aus indem er einen Tunnel grub.
break out vi phrasal (war, disease, chaos: begin)ausbrechen Vi, sepa
  anfangen Vi, sepa
  aufkommen Vi, sepa
 The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.
 Das Restaurant war ruhig, bis eine geworfene Flasche dafür sorgte, dass ein Streit ausbrach.
break out vi phrasal (develop spots on skin)Pickel bekommen Npl + Vt
 I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve!
 Ich hab zu viel Zucker gegessen und jetzt bekomme ich Pickel. Ich bekam Pickel in meinem Gesicht, genau vor meinem Date mit Steve!
break out vi phrasal (rash, etc.: develop on skin)einen Ausschlag bekommen VP
  Pickel bekommen Npl + Vt
 A rash broke out on Alice's face after she used the lotion.
 Nachdem Alice die Lotion benutzt hat, hat sie einen Ausschlag im Gesicht bekommen.
break [sb] out,
break out [sb]
vtr phrasal sep
(set [sb] free)jmdn aus [etw] herausholen Präp + Vt, sepa
  befreien Vt
  jmdm zur Flucht verhelfen Rdw
 One of the gang members was in jail, so the others broke him out.
 Eines der Gangmitglieder saß im Gefängnis, also holten die anderen ihn da raus.
break out in [sth] vtr phrasal insep (develop: a rash, spots)bekommen Vt
  entwickeln Vr
 I'm so stressed, it's no wonder I've broken out in hives.
break through vi phrasal figurative (make sudden advance)einen Durchbruch erreichen Rdw
Anmerkung: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun
 The company succeeded in breaking through with these new ideas.
 Das Unternehmen war erfolgreich darin, mit diesen neuen Ideen einen Durchbruch zu erreichen.
break up vi phrasal (disintegrate)auflösen Vr, sepa
  zerfallen Vi
  zersetzen Vr
Anmerkung: The single-word form is used when the term is a noun.
 Rock gradually breaks up into sand.
 Stein löst sich langsam in Sand auf.
break up vi phrasal informal (couple: separate) (umgangssprachlich)Schluss machen Nm + Vt
  trennen Vr
  Beziehung beenden Nf + Vt
 The couple broke up after a three-year relationship.
 Das Paar machte nach einer dreijährigen Beziehung Schluss.
break up with [sb] vtr phrasal insep (separate) (umgangssprachlich)mit jemandem Schluss machen Rdw
  sich von jemandem trennen Rdw
  die Beziehung mit jemandem beenden Rdw
 I think you need to break up with your boyfriend.
break up vi phrasal informal (school: finish)zu Ende gehen Rdw
  vorbei sein Adv + Vt
 School breaks up next week for the summer holidays.
 Die Schule geht nächste Woche wegen der Sommerferien zu Ende.
break [sth] up vtr phrasal sep informal, figurative (cause to separate)etwas kaputtmachen Vt, sepa
  etwas zum Scheitern bringen Rdw
  etwas auseinandertreiben Vt, sepa
 She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage.
 Sie gab der konstanten Einmischung ihrer Mutter die Schuld, ihre Ehe kaputtgemacht zu haben.
break [sth] up vtr phrasal sep informal, figurative (fight: intervene)zwischen etwas gehen Präp + Vi
  in etwas eingreifen, einschreiten Präp + Vi, sepa
 The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys.
 Der Schulleiter schritt ein und ging zwischen den Streit zwischen den beiden Jungen.
break [sth] up vtr phrasal sep (crumble)etwas zerkrümmeln Vt
  etwas zerkleinern Vt
 Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor.
 Zerkrümeln Sie die Kekse in kleine Stücke und geben Sie sie in eine Küchenmaschine.
break up vi phrasal (phone sound: lose quality)schlechten Empfang haben VP
  schlechte Verbindung Adj + VP
 You're breaking up, so I'll call you back later.
break with [sb] vtr phrasal insep ([sb]: end association) (Beziehung)mit jmdm Schluss machen Rdw
  sich von jmdm trennen Rdw
  sich von jmdm verabschieden Rdw
break with [sth] vtr phrasal insep (stop complying with)sich nicht länger auf [etw] einlassen Rdw
  mit [etw] aufhören Adv + Vi, sepa
break with [sb/sth] vtr phrasal insep (group: withdraw from)sich von jmdm/[etw] verabschieden Rdw
  aus [etw] austreten Präp + Vi, sepa
  verlassen Vt
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
broken | break | recess
EnglischDeutsch
broken-down adj (dilapidated)heruntergekommen Adj
  (auf Gebäude bezogen)baufällig Adj
  verfallen Adj
 The house was old and its broken-down roof was letting in the rain.
 Vor 20 Jahren war das ein tolles Auto - jetzt ist es heruntergekommen und läuft nicht mehr richtig.
broken heart n figurative (grief at end of romance)gebrochenes Herz V Part Perf + Nn
  Liebeskummer Nm
  Herzschmerz Nm
 Susie left Nick with a broken heart.
broken home n (family: parents separated)als Scheidungskind Konj + Nn
  mit getrennten Eltern Rdw
 My parents divorced when I was a baby, so I grew up in a broken home.
broken-up adj (in pieces)zerbröselt V Part Perf
  zerkrümelt V Part Perf
  -stücke Suffix
 Sara used broken-up cookies as a topping for her cake.
broken up adj figurative, slang (upset, hurt)traurig Adj
  (formell)aufgewühlt Adj
  (liter)am Boden zerstört Rdw
 She felt broken up because she lost her puppy.
broken up,
broken-up
adj
slang (no longer a couple)getrennt Adj
  auseinander Adj
Anmerkung: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 After a two-year stormy relationship, Mary and Bob are finally broken up for good.
brokenhearted,
also UK: broken-hearted
adj
(sorrowful, grieving)mit gebrochenem Herzen Rdw
  zutiefst betrübt Adv + Adj
  todunglücklich Adj
 I was brokenhearted when my girlfriend ran off and married someone else.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bro·ken [ˈbrəʊkən]
  • I pperf von break
  • II adj (adv regelm) → brokenly
    • 1. zerbrochen, entzwei, kaputt; zerrissen
    • 2. gebrochen
    • 3. unterbrochen (Schlaf); angebrochen, unvollständig:
      broken line gestrichelte oder punktierte Linie

    • 4. fig (seelisch) gebrochen: a broken man
    • 5. zerrüttet (Ehe, Gesundheit):
      broken home zerrüttete Familienverhältnisse pl

    • 6. uneben, holperig (Boden); zerklüftet (Gelände); bewegt (Meer)
    • 7. LING gebrochen: broken German
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
break [breık]
  • I s
    • 1. (Ab-, Zer-, Durch)Brechen n, Bruch m (auch fig), Abbruch m (auch fig von Beziehungen), Bruchstelle f:
      break in the voice Umschlagen n der Stimme;
      break of day Tagesanbruch m;
      a break with tradition ein Bruch mit der Tradition;
      make a break for it (sich) flüchten, das Weite suchen

    • 2. Lücke f (auch fig), Zwischenraum m; Lichtung f
    • 3. Pause f, Ferien pl; Unterbrechung f (auch ELEK), Aufhören n, fig und Metrik: auch Zäsur f:
      without a break ununterbrochen;
      tea break Teepause

    • 4. Wechsel m, Abwechslung f; Umschwung m; Sturz m (Wetter, Preis)
    • 5. TYPO Absatz m
    • 6. Billard: Serie f
    • 7. Tennis: Break m/n, (Durchbrechen des gegnerischen Aufschlagspiels)
    • 8. Jazz: Break m/n
    • 9. US sl Chance f, Gelegenheit f:
      bad break Pech n;
      give sb a break jemandem eine Chance geben

    • 10. US sl Schnitzer m, Fauxpas m
    • 11.
      a) Kremser m
      b) Wagen m zum Einfahren von Pferden
    • 12. TECH brake1
  • II v/t [irr]
    • 1. brechen (auch fig), auf-, durch-, zerbrechen, entzweibrechen:
      break one’s arm (sich) den Arm brechen;
      break sb’s heart jemandem das Herz brechen;
      break jail aus dem Gefängnis ausbrechen;
      break a seal ein Siegel erbrechen;
      break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen

    • 2. Geldschein kleinmachen, wechseln
    • 3. zerreißen, -schlagen, -trümmern, kaputt machen:
      I’ve broken my watch meine Uhr ist kaputt

    • 4. unterbrechen (auch ELEK), aufheben, -geben:
      break a journey eine Reise unterbrechen;
      break the circuit ELEK den Stromkreis unterbrechen;
      break the silence das Schweigen brechen;
      break a custom eine Gewohnheit aufgeben

    • 5. Vorrat etc anbrechen
    • 6. fig brechen, verletzen, verstoßen gegen, nicht (ein)halten:
      break a contract einen Vertrag brechen;
      break the law das Gesetz übertreten

    • 7. fig zugrunde richten, ruinieren, auch jemanden kaputtmachen:
      break the bank die Bank sprengen

    • 8. vermindern, abschwächen
    • 9. Tier zähmen, abrichten; gewöhnen (to an +akk):
      break a horse to harness ein Pferd einfahren oder zureiten

    • 10. Nachricht eröffnen:
      break that news gently to her bring ihr diese (schlechte) Nachricht schonend bei

    • 11. AGR pflügen, urbar machen; ground1 I 1
    • 12. Flagge aufziehen
  • III v/i [irr]
    • 1. brechen, zerbrechen, -springen, -reißen, platzen, entzwei-, kaputtgehen:
      glass breaks easily Glas bricht leicht;
      the rope broke das Seil zerriss

    • 2. fig brechen (Herz, Kraft)
    • 3. sich brechen (Wellen)
    • 4. unterbrochen werden
    • 5. sich (zer)teilen (Wolken); sich auflösen (Heer)
    • 6. nachlassen (Gesundheit); zugrunde gehen (Geschäft); vergehen, aufhören
    • 7. anbrechen (Tag); aufbrechen (Wunde); aus-, losbrechen (Sturm, Gelächter)
    • 8. brechen (Stimme):
      his voice broke auch er befand sich im Stimmwechsel, er mutierte

    • 9. sich verändern, umschlagen (Wetter)
    • 10. WIRTSCH im Preis fallen
    • 11. bekannt (gegeben) werden (Nachricht)
    • 12. Boxen: brechen

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "broken lot" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'broken lot' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!